Grootste komkommer ter wereld

Vanaf vandaag is het weer officieel komkommertijd! *) Kranten raken gevuld met berichten over honden die gebeten worden door mannen, de grootste zonnebloem in een tuintje in Schin op Geul, en natuurlijk de heldendaden van de lokale brandweer die poezen uit een boom redt.

Gisteren berichtten vrijwel alle kranten -  van De Limburger tot de de Telegraaf - over een nieuwe Guinness Book of World Records poging. Wij willen niet achter blijven in de laatste komkommerstrijd dus bij deze:

In de gemeente Naranjo, circa 40 kilometer ten noordwesten van de hoofdstad van het Centraal-Amerikaanse Costa Rica, San José, wordt deze maand het grootste kopje koffie gezet. De coördinator van het project, Leonardo Acre, heeft maandag bekendgemaakt dat het kopje 2,6 meter hoog wordt en een diameter zal hebben van 2,45 meter.

De 8000 liter koffie komt uit de streek en het resultaat van deze onderneming wordt op het plaatselijke feest op 30 juli gepresenteerd. Het moet in het Guinness Book of World Records komen. Met de opbrengst van de stunt hoopt de plaatselijke rooms-katholieke parochie de kerk te herbouwen. Het tot dusverre grootste 'bakkie' bevatte destijds in New York (VS) 7608 liter koffie.

*) Komkommertijd is een aanduiding voor de rustige zomerperiode, waarin weinig nieuws en weinig handel is. Het woord wordt tegenwoordig vooral gebezigd in de media, die er bovendien inhoud aan geven door berichten te brengen die buiten de komkommertijd geen nieuwswaarde zouden hebben. Het komkommerseizoen was voorheen altijd in de zomer — voor de kwekers een drukke tijd, maar in veel andere vakgebieden was er dan juist niets te doen. Omdat die seizoenen samenvielen, werd komkommertijd meer en meer geassocieerd met het gebrek aan nieuws en activiteiten.

Waar het woord komkommertijd precies vandaan komt, is niet helemaal zeker. Sommigen zeggen dat het een leenvertaling is van het Engelse cucumber time, dat vroeger in de zomermaanden door kleermakers werd gebruikt. Maar dat is later vervangen door het inmiddels ook weer verdwenen taylor's holiday, en niemand kent nog het woord cucumber time. In het Nederlands wordt het sinds de negentiende eeuw gebruikt; zo had Multatuli het al over "in 't hartje van den komkommertyd".

Varianten van komkommertijd komen in diverse andere talen voor, zoals het Noors en het Duits (Sauregurkenzeit, 'zurebommentijd'). Vrijwel iedere taal heeft wel een woord voor deze karige zomertijd: la morte-saison (Frans), the dull season, the silly season (Engels) en zelfs the big gooseberry time ('kruisbessenseizoen', Amerikaans). In het Zweeds (nyhetstorka, 'nieuwsdroogte') en het Duits (Sommerloch, 'zomergat') bestaan woorden die zelf al een duidelijk negatieve lading hebben.

Reageren

Reactie toevoegen

Lees reacties
Terug